Пару раз сблеванул, но до финиша доковылял. Щас вам тоже кисло будет, хотя я и пытался как мог пригладить в конце милый американский провинциализм. Это ж надо было так разоряться ради такого-то манифеста.( И вылезло из-за спины РСФСР мурло мещанина )
Что необычно, это чистовой вариант, так что ваши правки любезны. А то я чувствую, что обижаю людей, когда они предлагают исправления, а я уже успел всё переработать так, что сразу и не отыщу, где место для тех исправлений. ( Read more... )
Вначале дал курсивом отрывок из прошлого текста, поскольку дальнейший связан с ним по смыслу. С Павлом уже пока всё, дальше будет Апокалипсис. ( Read more... )
Адекватно отобразить в переводе идиому - один из главных вызовов. Иногда голову сломаешь, потратишь времени больше, чем на две страницы текста, и всё равно не достигнешь желаемого результата. ( Вот и сейчас )
Отрывочек маленький, думал придержать его до следующего, но там будет речь о Павле, а здесь об Иисусе. Ничего важного или значимого, впрочем. ( Жизнь Иисуса в апокалиптической перспективе )